Les abréviations en français

Îți vorbesc despre o lecție tipic franțuzească, o lecție predată prin tehnica ghicitorii, mă rog, un pic diferită. În limba franceză o numesc “je suppose qu’il s’agit de…” . Va trebui să îți dai cu presupusul. Oare despre ce este vorba?

O lecție prescurtată după cum observi în titlu, vorbim despre abréviations. 

Ce sunt acestea ?

Minunatul dicționar Larousse spune că abrevierea este: Réduction graphique d’un mot ou d’une suite de mots . Pe românește: am scurtat atât de mult un cuvânt încât am ajuns doar la câteva litere esențiale din cuvântul respectiv.

Experiența asta internațională m-a pus față în față cu francezii. Am realizat că ei nu folosesc toate cuvintele (nici în conversație și nici în scriere) . De aici și studiul meu pe baza scrierii prescurtate.

Aceste abrevieri le vei găsi mai ales în limbajul adolescenților. 

V-am făcut niște fițuici educative :

 

 

 

 

 

 

 

Iar dacă îți place vocea mea de gălățeancă, te invit aici:

 

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *